Tổng hợp

Lời bài hát Carmen – Habanera O Sen

Mới đây, ca khúc Carmen – Habanera đã được ca sĩ O Sen cân trọn trong chương trình ca sĩ Mặt nạ khiến nhiều người trầm trồ thán phục. Vậy Carmen là gì? Habanera là gì? Hãy cùng THPT Đông Thụy Anh tìm hiểu và xem Lời bài hát Carmen – Habanera do O Sen thể hiện nhé.

Carmen là một vở kịch opéra Pháp của Georges Bizet, kể về cô gái Di-gan xinh đẹp Carmen chẳng bao giờ thận trọng với tình yêu và đã khiến nhiều trái tim đàn ông tan nát, cuối cùng cũng vì tình yêu mà mang đến cái chết cho bản thân mình.

1. Carmen là gì? Habanera là gì?

1.1. Carmen là gì?

Carmen là cái tên nước ngoài có nguồn gốc Latinh, nó có ý nghĩa là bài hát, ca khúc, bài thơ.

Theo nghĩa người Do Thái, tên này còn có nghĩa là người bảo vệ, người canh giữ

Trong vở nhạc kịch Carmen, Carmen là tên của nữ chính trong vở nhạc kịch.

1.2. Habanera là gì?

Habanera là một điệu nhảy ở Cu-ba.

Trong vở opera Carmen, trích đoạn Habanera ở màn 1 là sự xuất hiện của Carmen được các chàng trai trẻ chào đón và tán tỉnh, các chàng trai đều hỏi cô khi nào cô sẽ yêu họ (“Quand je vous aimerai?”).

Cô trả lời bằng điệu nhảy Habanera (“L’amour est un oiseau rebelle”) nổi tiếng: “Tình yêu là một chú chim nổi loạn không ai có thể thuần hoá.

2. Nội dung vở nhạc kịch Carmen

Vở nhạc kịch Carmen - Habanera O Sen
Vở nhạc kịch Carmen – Habanera O Sen

Bối cảnh câu chuyện diễn ra tại Sevilla, Tây Ban Nha, khoảng năm 1830. Carmen xinh đẹp với tính khí bốc lửa, tự do trong tình yêu, cô đã quyến rũ hạ sĩ Don José, một người lính còn chưa có nhiều kinh nghiệm. Một lần xô sát với đồng nghiệp cô bị bắt giam và José là người trông giữ. Carmen đã quyến rũ José cả về thể xác lẫn tâm hồn với mục đích José sẽ thả cô, không hề có tình yêu thực sự. Quan hệ này khiến José chối bỏ tình yêu cũ của mình ở quê nhà (mối tình trong sáng chỉ cầm tay và tỏ tình). Một lần qua lại quán rượu nơi Carmen trốn ở đó với dân giang hồ, José đã bất ngờ phát hiện cấp trên của mình cũng đến với Carmen. Anh đã rút kiếm giao đấu và vô tình đâm chết cấp trên của mình.

Nhân cơ hội này Carmen tiếp tục thuyết phục José gia nhập một nhóm buôn lậu với mục đích có thêm một tên lính bảo vệ. José trót phóng lao phải theo lao.

Tuy nhiên, Carmen có một tính tình phóng khoáng lẳng lơ cùng trái tim hoang dã, chỉ nuông chiều theo cảm xúc và dục vọng. Vậy nên khi gặp được người hùng đấu bò Escamillo hào hoa và tiếng tăm lẫy lừng, Carmen nhanh chóng rũ bỏ tình yêu với Don José và giãi bày tình yêu với Escamillo, và anh ta nói với Carmen rằng sẽ cầu hôn cô sau trận thắng.

José không kìm nén được sự ghen tuông và đau khổ nên đã rút kiếm giao đấu, nhưng anh đã thua trước tài năng của Escamillo. Đúng lúc ấy xuất hiện người yêu ở quê của José đang tìm anh khắp nơi để báo với anh rằng mẹ anh sắp qua đời. José cùng người yêu cũ cấp tốc về nhà. Đến ngày cả đấu trường gọi tên Escamillo, Carmen ngồi trên khán đài trong sự hồi hộp và những linh cảm chẳng lành.

Cô đã xem bói, và thầy bói nói với cô rằng: “Nếu cô chọn tình yêu, cô sẽ chết”. Nhìn ra xa Carmen thấy José ra hiệu cho cô gặp nhau chỗ vắng. Tại nơi đây Carmen đã chọn tình yêu, cô nói với José rằng cô chỉ lừa dối và lợi dụng anh, người cô yêu là Escamillo. Cuối cùng, Carmen đã phải trả giá cho cách sống của mình, khi Don José trong cơn cuồng ghen và tuyệt vọng đã giết chết cô. Kết thúc vở kịch, Don José vẫn mù quáng kêu tên người đã hủy hoại cuộc đời mình trước khi bị bắt: “Ôi! Carmen! Carmen yêu mến của tôi!”

Bi kịch trong tình yêu ở Carmen phải chăng còn muốn cho chúng ta biết rằng, tình yêu vốn không thể dễ dãi, và khi làm người khác đau khổ, nàng Carmen đã mang đến cái chết cho chính mình. Đó có lẽ chính là một sự trả giá cho việc cô làm người khác khổ đau.

3. Màn biểu diễn Carmen – Habanera do O Sen thể hiện

4. Lời bài hát Carmen – Habanera O Sen

L’amour est un oiseau rebelle
que nul ne peut apprivoiser,
et c’est bien en vain qu’on l’appelle,
s’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou prière.
L’un parle bien, l’autre se tait.
Et c’est l’autre que je préfère,
il n’a rien dit mais il me plaît.

L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!

L’amour est enfant de bohème;
il n’a jamais, jamais, connu de loi.
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime,
et si je t’aime, prends garde à toi!
Prends garde à toi!
Si tu ne m’aimes pas, si tu ne m’aimes pas, je t’aime!
Prends garde à toi!
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!

L’amour est enfant de bohème;
il n’a jamais, jamais, connu de loi.
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime,
et si je t’aime, prends garde à toi!
Prends garde à toi!
Si tu ne m’aimes pas, si tu ne m’aimes pas, je t’aime!
Prends garde à toi!
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!

L’oiseau que tu croyais surprendre
battit de l’aile et s’envola.
L’amour est loin, tu peux l’attendre;
tu ne l’attends plus, il est là!
Tout autour de toi, vite, vite,
il vient, s’en va, puis il revient,
tu crois le tenir, il t’évite,
tu crois l’éviter, il te tient.

L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!

L’amour est enfant de bohème;
il n’a jamais, jamais, connu de loi.
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime,
et si je t’aime, prends garde à toi!
Prends garde à toi!
Si tu ne m’aimes pas, si tu ne m’aimes pas, je t’aime!
Prends garde à toi!
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!

L’amour est enfant de bohème;
il n’a jamais, jamais, connu de loi.
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime,
et si je t’aime, prends garde à toi!
Prends garde à toi!
Si tu ne m’aimes pas, si tu ne m’aimes pas, je t’aime!
Prends garde à toi!
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!

5. Lời bài hát Carmen – Habanera vietsub

Tình yêu là chú chim bất trị

Khi nào em sẽ yêu anh?
Thực tình, chính em cũng chẳng chẳng biết…
Không bao giờ!… hoặc có thể ngày mai !…
Nhưng không phải hôm nay… chắc chắn.

Tình yêu là chú chim bất trị
Chẳng ai thuần hóa được nó đâu,
và gọi nó cũng chỉ uổng công
nếu nó đã định tâm cự tuyệt!

Chẳng tác dụng gì, cầu xin hay dọa nạt,
Kẻ này nói nhiều, người nọ nín thinh;
Và chính người nọ em ưa hơn,
Chàng không nói, nhưng làm em vui thích.

Tình yêu! Tình yêu! Tình yêu! Tình yêu!

Tình yêu là đứa con dòng Bohème,
Nó chẳng đời nào, chẳng đời nào biết luật,
nếu anh không yêu em, mà em yêu anh,
nếu em yêu anh, anh hãy cẩn thận!

Chú chim mà anh tưởng bắt được
Đã vỗ cánh và đã bay đi;
Tình yêu ở xa, anh có thể chờ mong.
anh không còn chờ, kìa nó đó.
Chỉ quanh anh thôi, nhanh nhanh lên chứ,
nó đến, nó bay, rồi lại quay về
anh tưởng túm được, nó lại lẩn rồi,
anh tưởng nó lẩn rồi, anh lại tóm được!

Tình yêu! Tình yêu! Tình yêu! Tình yêu!

Tình yêu là đứa con dòng Bohème,
Nó chẳng đời nào, chẳng đời nào biết luật,
nếu anh không yêu em, mà em lại yêu anh,
nếu em yêu anh, anh hãy cẩn thận!

Carmen là một vở opera được đánh giá là tác phẩm kinh điển của nhạc kịch thế giới, là dấu mốc đánh dấu sự chuyển biến của truyền thống và hiện đại tại phương Tây – đặt ra một câu hỏi lớn: Là tự do hay là dục vọng? Carmen do O Sen thể hiện đã truyền tải thông điệp ấy một cách vô cùng xuất sắc. Mời các bạn cùng tham khảo các lời bài hát hay khác trong mục Tài liệu: Lời bài hát của THPT Đông Thụy Anh nhé.

Tác giả: Trường THPT Đông Thụy Anh

Chuyên mục: Hỏi đáp Tổng hợp

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button

Bạn đang dùng trình chặn quảng cáo!

Bạn đang dùng trình chặn quảng cáo!